DOLAR 0,0000
EURO 0,0000
STERLIN 0,0000
ALTIN 000,00
BİST 00.000
Nejdet Niflioğlu
Nejdet Niflioğlu
Giriş Tarihi : 11-06-2021 19:51

Siz Globalleştiremediklerimizdenmisiniz?

Değerli okurlarım, global, yani küresel ticari ilişkilerin kendi kültürümüze olan yansımalarına dikkatinizi çekmek istiyorum. Genelde farkında olmadığımız küçük değişiklikler bile toplum genelinde büyük etkiler yaratabiliyor. Zamanla dilimiz, tarzımız, ihtiyaçlarımız değişime uğruyor. Gelin, bu konuyu birlikte yakından aydınlatalım.
Kültürel değişimi fark edebilmemiz için önce kendimize özgü Türk kültür değerlerini tanımlamalıyız. Dilimiz, tarihimiz, ahlak kurallarımız, hukuk anlayışımız, sanat eserlerimiz, bilim çalışmalarımız, felsefemiz, örf, adet ve geleneklerimiz, Türk mutfağı ve yemek yeme şekillerimiz, nikah ve düğün seromonilerimiz, cenaze merasimlerimiz, Türk kültürünün temellerini oluştururlar. Elbette bu sıralama içersinde uzantılar vardır. Örneğin sanat eserlerimiz arasında resim, müzik, heykel, mimari ve halk oyunları, tiyatro ve sinema dallarına ilişkin dallar mevcuttur. Ayrıca her değerimizin bir de yöresel akımı vardır. Burada sadece mutfak ve halk oyunlarımızın yöresel farklılıklarının sıralamasını yapsak herhalde ansiklopedi kalınlığında kitaplar doldururuz.
Bir de kişisel özelliklerimizin tanımı var. 1974 yılında Prof. Mahmut Tezcan, Türk insanının değer tanımını şu özelliklere bağlamış: Kahramanlık, yurtseverlik, mertlik, dindarlık, kanaatkarlık, tutumluluk, toprağa bağlılık, konukseverlik, saygı-hürmet, hayırseverlik, hoşgörülü olmak, namus-şereflilik, ciddilik ve ağırbaşlılık, alçak gönüllü olmak ve iç temizlik.
Şimdi burada sıraladığımız maddelerin tümü, biz Türkleri tanımlamaya ancak yetiyor. Her maddenin yöresel özelliklerine değinmesek bile, kültürümüzün ne kadar geniş kapsamlı olduğunu görebiliyoruz. Her devirde olduğu gibi günümüzde de bazı kültürel özelliklerimiz değişime uğruyor. Bu değişimi en çok dilimize adapte edilen yeni değimler sayesinde fark edebiliyoruz. Yeni teknolojiler ve globalleşen ticari ilişkiler bir ortak dil gerektirdiğini öne sürerek, her kültürün temelini oluşturan dilimizi değişime uğratıyor. Halbuki değerler dille ifade edilir ve eğitim yoluyla gelecek nesillere aktarılır. Dil bınlerce yıllara dayanan bilgilerimizi ve deneyimlerimizi ölümsüzleştirir. Türklerin, geçmişte bilim dilini başka dillere değiştirmekle pek iyi tecrübeleri olduğu söylenemez. Selçuklu ve Osmanlı imparatorluklarında bilim dili Arapça olmuştu. Osmanlıların batılılaşma döneminde ise Fransızca. Ancak Cumhuriyetimizin kurulmasıyla tekrar kendi dilimize dönerek, eğitimi Türkçe’ye dönüştürerek ve hatta, Türk dilimize sokulmuş olan yabancı sözcüklerin çevirisini yapmakla görevlendirilen Türk Dil Kurumu kurulmuştu. Şimdi biz globalleşme yolunda, İngilizce ve Çince öğrenmek için birbirimizle yarışıyoruz. Almanya’da yaşayan Türkler de Lahmacun yerine Türk pizzası (türkische Pizza) yiyiyorlar. Afiyet olsun tosunlarıma.
Sevgiler ve Selamlar
Nejdet Niflioğlu

 

NELER SÖYLENDİ?
@
PUAN DURUMU
  • Spor Toto Süper LigOP
  • 1Adana Demirspor00
  • 2Aytemiz Alanyaspor00
  • 3Altay00
  • 4Fraport-TAV Antalyaspor00
  • 5Medipol Başakşehir00
  • 6Beşiktaş00
  • 7Çaykur Rizespor00
  • 8Fatih Karagümrük00
  • 9Fenerbahçe00
  • 10Galatasaray00
  • 11Gaziantep Futbol Kulübü00
  • 12Giresunspor00
  • 13Göztepe00
  • 14Atakaş Hatayspor00
  • 15Kasımpaşa00
  • 16Yukatel Kayserispor00
  • 17İttifak Holding Konyaspor00
  • 18Demir Grup Sivasspor00
  • 19Trabzonspor00
  • 20Helenex Yeni Malatyaspor00
Gazete Manşetleri
E-GAZETE
Kilim Gazetesi Temmuz 2020 Sayısı
E-Bülten Kayıt
ARŞİV ARAMA